Übersetzung von "бас че" in Deutsch

Übersetzungen:

wette

So wird's gemacht "бас че" in Sätzen:

Бейзи, на бас, че уцели мина.
Ich wette, er tritt auf eine Mine.
На бас, че няма да издържи.
Eine Brause, dass er es nicht schafft.
На бас, че не е спряла до там.
Wetten, sie hat ihn auch woanders getroffen.
На бас, че очаква с нетърпение хотела.
Der freut sich doch sicher auch mitzukommen.
На бас, че няма да доживее 20.
Ja, ich wette, der wird keine 20.
На бас, че той пръв ще завие.
Ich wette, er weicht zuerst aus.
На бас, че ще се прехвърля още преди да се изкачиш.
Ich schaffe es auf die andere Seite, bevor du überhaupt oben ankommst, wetten?
На бас, че ще финтира и ще подаде на Клайнсасър.
Er wird eine Übergabe antäuschen und in die Endzone werfen.
На бас, че това върви страхотно с лед.
Ich wette, das wäre lecker on the Rocks. Schmeckt gut, oder?
На бас, че мога да те питам каквото си искам.
Bestimmt kann ich dich jetzt alles fragen.
На бас, че до седмица ще си труп.
Die Chancen stehen gut, dass Sie in einer Woche tot sind.
На бас, че ще им намеря мъже, ако се наложи.
Und ich besorg ihnen die Ehemänner dazu, wenn sie das schaffen.
На бас, че не си бременна.
Du bist nicht 100 % sicher. Wetten, du bist nicht schwanger.
Хванах се на бас, че мога да хвана хот-дог обърнат с гръб.
Wie bekommt man Senf auf den Rücken? Ich habe mit einem Kind gewettet, dass ich ein Hotdog nicht hinter meinem Rücken fangen kann.
На бас, че мога да издържа повече.
Ich wette, ich halte es hier länger aus als du. Ich halte dagegen.
На бас, че ни е видял голи.
Ich wette, er hat uns alle nackt gesehen.
На бас, че това легло има какво да разкаже.
Ich wette: Das Bett kann viele Geschichten erzählen.
На бас, че не е срещал заек като мен - двуметров, с железни нерви, майстор на тай-чи и древен...
Ich wette, er hat noch nie einen Hasen wie mich getroffen. Einsachtzig, Nerven aus Stahl.
На бас, че Джордж Клуни е самотен.
Ich wette, George Clooney ist wirklich einsam.
На бас, че ще изкараш още 300 000 километра от нея.
Ich wette, Sie schaffen mit ihr nochmal 200.000 Meilen.
На бас, че изтребителите ще взривят екипа ти в мига щом опитат да го възстановят.
Da kannst du Gift drauf nehmen, dass die Beamer die Hölle aus deiner Arbeitscrew bomben, 10 Minuten nachdem die mit dem Wiederaufbau angefangen haben.
На бас, че ще чукам сестра ти, преди ти да чукаш моята.
Was? Fünf Mäuse, dass ich deine Schwester ficke, bevor du meine fickst.
На бас, че е заровил парите.
Ich wette 10 zu 1, dass er das Geld vergraben hat.
На бас, че Графа действа от там.
Ihr könnt darauf wetten, dass er von dort aus agiert.
На бас, че ще те убия, преди да си помислил да стреляш.
Wollen wir wetten, dass ich dich umlegen kann, bis du einen Schuss aus dieser Waffe abgefeuert hast?
Бас, че си му дала стая със счупен кенеф.
Wetten, sein Klo zu Hause ist kaputt?
На бас, че ще ме отведе до доставчика на Трой.
Er kann mich wohl zu Troys Lieferanten führen.
На бас, че има вкус на ягоди.
Ich wette, er schmeckt nach Erdbeere.
Хайде на бас, че има вкус на кебап с много къри.
Und ich wette, er schmeckt nach Kebab mit extra Currysauce.
На бас, че те кефи Ричард Прайс.
Ich wette, du stehst auf Richard Price.
На бас, че не знаеше това.
Das hast du nicht gewusst, was?
На бас, че вътре са всички оръжия на Джъстин Хамър от обира.
Ich wette, er ist voll beladen mit den geklauten Justin-Hammer-Waffen.
На бас, че е същият, който стои зад "Пайнууд Фармс".
Und ich wäre bereit, drauf zu wetten, dass dies der Mann ist, der hinter Pinewood steckt.
На бас, че г-н Мънди е девствен.
Mr Mundy ist sicher noch Jungfrau.
На бас, че ни пуска по-силен газ.
Ich wette, er macht das Gas stärker.
На бас, че си правила повече чекии от мен.
Du hast im Leben garantiert mehr Handjobs gemacht als ich.
На бас, че му е хванала цаката.
Kaum drehen Sie sich um, hat sie ihn geködert.
3.3485770225525s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?